Universalis
Sunday 19 April 2015    (other days)
3rd Sunday of Easter

Morning Prayer (Lauds)

If this is the first Hour that you are reciting today, you should precede it with the Invitatory Psalm.


INTRODUCTION
O God, come to our aid.
  O Lord, make haste to help us.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
  as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen. Alleluia.

Hymn
Light’s glittering morn bedecks the sky,
Heav’n thunders forth its victor cry:
The glad earth shouts her triumph high,
And groaning hell makes wild reply.
While he, the King of sovereign might,
Treads down death’s strength in death’s despite,
And trampling hell by victor’s right,
Brings forth his sleeping saints to light.
Fast barred beneath the stone of late,
In watch and ward where soldiers wait,
Now shining in triumphant state,
He rises victor from death’s gate.
Hell’s pains are loosed and tears are fled:
Captivity is captive led:
The angel, crowned with light, hath said:
‘The Lord is risen from the dead.’
Author of all, be thou our guide
In this our joy of Eastertide;
Whene’er assaults of death impend,
Thy people strengthen and defend.
To thee who, dead, again dost live,
All glory, Lord, thy people give:
All glory, as is ever meet,
To Father and to Paraclete.

Psalm 92 (93)
The magnificence of the Creator
The Lord is king, with majesty enrobed. Alleluia.
The Lord reigns! He is robed in splendour,
  clothed in glory and wrapped round in might.
He set the earth on its foundations:
  it will not be shaken.
Your throne is secure from the beginning;
  from the beginning of time, Lord, you are.
The rivers have raised, O Lord,
  the rivers have raised their voices.
  The rivers have raised their clamour.
Over the voices of many waters,
  over the powerful swell of the sea,
  you are the Lord, powerful on high.
All your promises are to be trusted:
  and holy is your habitation,
  O Lord, to the end of time.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
  as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
The Lord is king, with majesty enrobed. Alleluia.

CanticleDaniel 3
All creatures, bless the Lord
The whole creation will be freed and will enjoy the glory and freedom of the children of God. Alleluia.
Bless the Lord, all his works,
  praise and exalt him for ever.
Bless the Lord, you heavens;
  all his angels, bless the Lord.
Bless the Lord, you waters above the heavens;
  all his powers, bless the Lord.
Bless the Lord, sun and moon;
  all stars of the sky, bless the Lord.
Bless the Lord, rain and dew;
  all you winds, bless the Lord.
Bless the Lord, fire and heat;
  cold and warmth, bless the Lord.
Bless the Lord, dew and frost;
  ice and cold, bless the Lord.
Bless the Lord, ice and snow;
  day and night, bless the Lord.
Bless the Lord, light and darkness;
  lightning and storm-clouds, bless the Lord.
Bless the Lord, all the earth,
  praise and exalt him for ever.
Bless the Lord, mountains and hills;
  all growing things, bless the Lord.
Bless the Lord, seas and rivers;
  springs and fountains, bless the Lord.
Bless the Lord, whales and fish;
  birds of the air, bless the Lord.
Bless the Lord, wild beasts and tame;
  sons of men, bless the Lord.
Bless the Lord, O Israel,
  praise and exalt him for ever.
Bless the Lord, his priests;
  all his servants, bless the Lord.
Bless the Lord, spirits and souls of the just;
  all who are holy and humble, bless the Lord.
Ananias, Azarias, Mishael, bless the Lord,
  praise and exalt him for ever.
Let us bless Father, Son and Holy Spirit,
  praise and exalt them for ever.
Bless the Lord in the firmament of heaven,
  praise and glorify him for ever.
The whole creation will be freed and will enjoy the glory and freedom of the children of God. Alleluia.

Psalm 148
An anthem to the Lord, the Creator
The name of the Lord is praised, in heaven and on earth. Alleluia.
Praise the Lord from the heavens,
  praise him in the highest heavens.
Praise him, all his angels;
  praise him, all his powers.
Praise him, sun and moon,
  praise him, all stars that shine.
Praise him, waters of the heavens,
  and all the waters above the heavens.
Let them praise the name of the Lord,
  for he commanded and they were made.
He set them firm for all ages,
  he made a decree that will last for ever.
Praise the Lord from the earth,
  sea-serpents and depths of the sea,
fire, hail, snow and fog,
  storms and gales that obey his word,
mountains and hills,
  fruit-trees and cedars,
wild beasts and tame,
  serpents and birds.
Kings of the earth, all peoples,
  all leaders and judges of the earth,
young men and women,
  old people with the young –
praise the name of the Lord,
  for his name alone is exalted.
His splendour is above heaven and earth,
  he has raised up the strength of his people.
This song is for all his chosen ones,
  the children of Israel, the people close to him.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
  as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
The name of the Lord is praised, in heaven and on earth. Alleluia.

Short ReadingActs 10:40-43 ©
God raised Jesus to life on the third day and allowed him to be seen, not by the whole people but only by certain witnesses God had chosen beforehand. Now we are those witnesses – we have eaten and drunk with him after his resurrection from the dead – and he has ordered us to proclaim this to his people and to tell them that God has appointed him to judge everyone, alive or dead. It is to him that all the prophets bear this witness: that all who believe in Jesus will have their sins forgiven through his name.

Short Responsory
Have mercy on us, Christ, Son of the living God, alleluia, alleluia.
Have mercy on us, Christ, Son of the living God, alleluia, alleluia.
You have risen from the dead.
Have mercy on us, Christ, Son of the living God, alleluia, alleluia.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.
Have mercy on us, Christ, Son of the living God, alleluia, alleluia.

CanticleBenedictus
The Messiah and his forerunner
Look at my hands and feet; yes, it is I indeed. Touch me and see for yourselves. Alleluia. (Year B)
Or: It was necessary that Christ should suffer and on the third day rise from the dead, alleluia.
Blessed be the Lord, the God of Israel,
  for he has come to his people and brought about their redemption.
He has raised up the sign of salvation
  in the house of his servant David,
as he promised through the mouth of the holy ones,
  his prophets through the ages:
to rescue us from our enemies
  and all who hate us,
to take pity on our fathers,
  to remember his holy covenant
and the oath he swore to Abraham our father,
  that he would give himself to us,
that we could serve him without fear
 – freed from the hands of our enemies –
in uprightness and holiness before him,
  for all of our days.
And you, child, will be called the prophet of the Most High:
  for you will go before the face of the Lord to prepare his path,
to let his people know their salvation,
  so that their sins may be forgiven.
Through the bottomless mercy of our God,
  one born on high will visit us
to give light to those who walk in darkness,
  who live in the shadow of death;
  to lead our feet in the path of peace.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit,
  as it was in the beginning, is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
Look at my hands and feet; yes, it is I indeed. Touch me and see for yourselves. Alleluia. (Year B)
Or: It was necessary that Christ should suffer and on the third day rise from the dead, alleluia.

Prayers and intercessions
Let us pray to Christ, the author of life. God raised him from the dead, and he himself will raise us to life by his own power.
Christ, our life, save us.
Christ, you are the light that drives out darkness and draws men to holiness;
  let us make this day a living hymn of praise.
Christ, our life, save us.
Lord, you followed the way of suffering, even to the cross;
  grant that we may die with you and come to life with you.
Christ, our life, save us.
Our master and our brother, you have made us a kingdom of priests to serve God our Father;
  let us offer you with joy the sacrifice of praise.
Christ, our life, save us.
King of glory, we look forward to the day of your coming,
  then we shall see your face and share in your splendour.
Christ, our life, save us.

Our Father, who art in heaven,
  hallowed be thy name.
Thy kingdom come.
  Thy will be done on earth, as it is in heaven.
Give us this day our daily bread,
  and forgive us our trespasses,
  as we forgive those who trespass against us,
and lead us not into temptation,
  but deliver us from evil.

Lord God,
  grant your people constant joy
  in the renewed vigour of their souls.
They rejoice because you have restored them
  to the glory of your adopted children:
let them look forward gladly
  in the certain hope of resurrection.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
  who lives and reigns with you and the Holy Spirit,
  one God, for ever and ever.
Amen.

The Lord bless us, and keep us from all evil, and bring us to everlasting life.

AMEN

The psalms and canticles here are our own translation. The Grail translation of the psalms, which is used liturgically in most of the English-speaking world, cannot be displayed on the Web for copyright reasons. The Universalis downloads do contain the Grail translation of the psalms.

You can also view this page in Latin and English.

Copyright © 1996-2014 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers.

 
This web site © Copyright 1996-2015 Universalis Publishing Ltd (contact us)
(top