Office of Readings
If this is the first Hour that you are reciting today, you should precede it with the
Invitatory Psalm.
O God, come to our aid.
O Lord, make haste to help us.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen. Alleluia.
Hail, of paradise the portal!
Tree of Life regained, immortal;
Whence, through thee, all sweetness floweth,
And salvation’s fruit still groweth.
Thou our hearts aright inclinest,
On our life’s way brightly shinest;
Us from God’s just anger savest,
Who to man our Saviour gavest.
Hail! Blest shrine of God the Father,
Thither sinners haste to gather;
Pardon for their guilt obtaining,
Freedom from the foe’s enchaining;
Strength from thee the weak shall borrow,
Comfort, thou, of all who sorrow;
From the final wrath tremendous,
Mother of our Christ, defend us.
Star of ocean! Mother fairest!
Who the name of Mary bearest;
In thy bright illumination
Pales each star and constellation.
Hail, O Father! Hail, sweet Mother!
Hail, O Son of God, our Brother!
Let the hosts of heaven adore thee,
Every spirit bow before thee.
Psalm 135 (136)
A paschal hymn
The Lord alone has wrought marvellous works, for his love endures for ever.
Give thanks to the Lord, for he is good,
for his love is for ever.
Give thanks to the God of gods,
for his love is for ever.
Give thanks to the Lord of lords,
for his love is for ever.
He alone works wonders,
for his love is for ever.
In his wisdom he made the heavens,
for his love is for ever.
He set the Earth upon the waters,
for his love is for ever.
He created the great lights,
for his love is for ever.
The sun, to rule over the day,
for his love is for ever.
The moon and stars, to rule over the night,
for his love is for ever.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
The Lord alone has wrought marvellous works, for his love endures for ever.
Psalm 135 (136)
He brought Israel out from Egypt, with arm outstretched, with power in his hand.
He struck down the first-born of Egypt,
for his love is for ever.
He led Israel out from their midst,
for his love is for ever.
With a strong hand and an outstretched arm,
for his love is for ever.
He divided the Red Sea in two,
for his love is for ever.
He led Israel out through the sea,
for his love is for ever.
He overthrew Pharaoh and his army,
for his love is for ever.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
He brought Israel out from Egypt, with arm outstretched, with power in his hand.
Psalm 135 (136)
To the Lord of heaven give thanks: he set us free from our foes.
He led his people through the wilderness,
for his love is for ever.
He struck down great kings,
for his love is for ever.
Sihon, king of the Amorites,
for his love is for ever.
And Og, the king of Bashan,
for his love is for ever.
He gave their land to his people,
for his love is for ever.
A heritage for Israel his servant,
for his love is for ever.
He remembered us in our affliction,
for his love is for ever.
He rescued us from our enemies,
for his love is for ever.
He gives food to all creatures that live,
for his love is for ever.
Give thanks to the God of heaven,
for his love is for ever.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
To the Lord of heaven give thanks: he set us free from our foes.
℣. Mary remembered all these things.
℟. She treasured them all in her heart.
First Reading |
---|
Joshua 24:1-7,13-28 |
---|
The Covenant is renewed in the Promised Land
Joshua gathered all the tribes of Israel together at Shechem; then he called the elders, leaders, judges and scribes of Israel, and they presented themselves before God. Then Joshua said to all the people:
‘The Lord the God of Israel says this, “In ancient days your ancestors lived beyond the River – such was Terah the father of Abraham and of Nahor – and they served other gods. Then I brought your father Abraham from beyond the River and led him through all the land of Canaan. I increased his descendants and gave him Isaac. To Isaac I gave Jacob and Esau. To Esau I gave the mountain country of Seir as his possession. Jacob and his sons went down into Egypt. Then I sent Moses and Aaron and plagued Egypt with the wonders that I worked there. So I brought you out of it. I brought your ancestors out of Egypt, and you came to the Sea; the Egyptians pursued your ancestors with chariots and horsemen as far as the Sea of Reeds. There they called to the Lord, and he spread a thick fog between you and the Egyptians, and made the sea go back on them and cover them. You saw with your own eyes the things I did in Egypt. Then for a long time you lived in the wilderness.
‘“I gave you a land where you never toiled, you live in towns you never built; you eat now from vineyards and olive-groves you never planted.”
‘So now, fear the Lord and serve him perfectly and sincerely; put away the gods that your ancestors served beyond the River and in Egypt, and serve the Lord. But if you will not serve the Lord, choose today whom you wish to serve, whether the gods that your ancestors served beyond the River, or the gods of the Amorites in whose land you are now living. As for me and my House, we will serve the Lord.’
The people answered, ‘We have no intention of deserting the Lord and serving other gods! Was it not the Lord our God who brought us and our ancestors out of the land of Egypt, the house of slavery, who worked those great wonders before our eyes and preserved us all along the way we travelled and among all the peoples through whom we journeyed? What is more, the Lord drove all those peoples out before us, as well as the Amorites who used to live in this country. We too will serve the Lord, for he is our God.’
Then Joshua said to the people, ‘You cannot serve the Lord, because he is a holy God, he is a jealous God who will not forgive your transgressions or your sins. If you desert the Lord to follow alien gods he in turn will afflict and destroy you after the goodness he has shown you.’ The people answered Joshua, ‘No; it is the Lord we wish to serve.’ Then Joshua said to the people, ‘You are witnesses against yourselves that you have chosen the Lord, to serve him.’ They answered, ‘We are witnesses.’ ‘Then cast away the alien gods among you and give your hearts to the Lord the God of Israel!’ The people answered Joshua, ‘It is the Lord our God we choose to serve; it is his voice that we will obey.’
That day, Joshua made a covenant for the people; he laid down a statute and ordinance for them at Shechem. Joshua wrote these words in the Book of the Law of God. Then he took a great stone and set it up there, under the oak in the sanctuary of the Lord, and Joshua said to all the people, ‘See! This stone shall be a witness against us because it has heard all the words that the Lord has spoken to us: it shall be a witness against you in case you deny your God.’ Then Joshua sent the people away, and each returned to his own inheritance.
Responsory |
---|
Jos 24:16,24; 1 Co 8:5-6 |
---|
℟. Far be it from us that we should forsake the Lord, to serve other gods.* The Lord our God we will serve, and his voice we will obey.
℣. Whatever gods may be spoken of as existing in heaven or on earth, for us there is only one God.* The Lord our God we will serve, and his voice we will obey.
Second Reading |
---|
From a sermon by Saint Sophronius, bishop |
---|
Through Mary, the Father's blessing has shone forth on mankind
Hail, full of grace, the Lord is with you. What joy could surpass this, O Virgin Mother? What grace can excel that which God has granted to you alone? What could be imagined more dazzling or more delightful? Before the miracle we witness in you, all else pales; all else is inferior when compared with the grace you have been given. All else, even what is most desirable, must take second place and enjoy a lesser importance.
The Lord is with you. Who would dare challenge you? You are God’s mother; who would not immediately defer to you and be glad to accord you a greater primacy and honour? For this reason, when I look upon the privilege you have above all creatures, I extol you with the highest praise: Hail, full of grace, the Lord is with you. On your account joy has not only graced men, but is also granted to the powers of heaven.
Truly, you are blessed among women. For you have changed Eve’s curse into a blessing; and Adam, who hitherto lay under a curse, has been blessed because of you.
Truly, you are blessed among women. Through you the Father’s blessing has shone forth on mankind, setting them free of their ancient curse.
Truly, you are blessed among women, because through you your forebears have found salvation. For you were to give birth to the Saviour who was to win them salvation.
Truly, you are blessed among women, for without seed you have borne, as your fruit, him who bestows blessings on the whole world and redeems it from that curse that made it sprout thorns.
Truly, you are blessed among women, because, though a woman by nature, you will become, in reality, God’s mother. If he whom you are to bear is truly God made flesh, then rightly do we call you God’s mother. For you have truly given birth to God.
Enclosed within your womb is God himself. He makes his abode in you and comes forth from you like a bridegroom, winning joy for all and bestowing God’s light on all.
You, O Virgin, are like a clear and shining sky, in which God has set his tent. From you he comes forth like a bridegroom leaving his chamber. Like a giant running his course, he will run the course of his life which will bring salvation for all who will ever live, and extending from the highest heavens to the end of them, it will fill all things with divine warmth and with life-giving brightness.
℟. You are truly blessed among women, for you have changed Eve’s condemnation into a blessing;* through you the Father’s favour was bestowed on all mankind.
℣. Through you your ancestors find salvation;* through you the Father’s favour was bestowed on all mankind.
Let us pray.
Grant us, Lord, we pray,
the joy of continued health of mind and body;
and through the intercession of Blessed Mary, ever-virgin,
free us of this present sadness
and fill us with eternal joy.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
God, for ever and ever.
Amen.
Let us praise the Lord.
– Thanks be to God.
The psalms and canticles here are our own translation from the Latin. The Grail translation of the psalms, which is used liturgically in most of the English-speaking world, cannot be displayed on the Web for copyright reasons. The Universalis apps and programs do contain the Grail translation of the psalms.
You can also view this page in Latin and English.