Universalis
Friday 14 May 2021    (other days)
Saint Matthias, Apostle 
Feast

Office of Readings

If this is the first Hour that you are reciting today, you should precede it with the Invitatory Psalm.


INTRODUCTION
O God, come to our aid.
  O Lord, make haste to help us.
Glory be to the Father and to the Son
  and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
  is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen. Alleluia.

Hymn
The eternal gifts of Christ the King,
The Apostles’ glory let us sing;
And all with hearts of gladness raise
Due hymns of thankful love and praise.
For they the Church’s princes are,
Triumphant leaders in the war,
In heavenly courts a warrior band,
True lights to lighten every land.
Theirs is the steadfast faith of saints,
And hope that never yields nor faints,
The love of Christ in perfect glow
That lays the prince of this world low.
In them the Father’s glory shone,
In them the will of God the Son,
In them exults the Holy Ghost,
Through them rejoice the heavenly host.

Psalm 18 (19)
Praise of God the creator

Their voice has gone out through all the earth, their message to the ends of the world. Alleluia.
The skies tell the story of the glory of God,
  the firmament proclaims the work of his hands;
day pours out the news to day,
  night passes to night the knowledge.
Not a speech, not a word,
  not a voice goes unheard.
Their sound is spread throughout the earth,
  their message to all the corners of the world.
At the ends of the earth he has set up
  a dwelling place for the sun.
Like a bridegroom leaving his chamber,
  it rejoices like an athlete at the race to be run.
It appears at the edge of the sky,
  runs its course to the sky’s furthest edge.
Nothing can hide from its heat.
Glory be to the Father and to the Son
  and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
  is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
Their voice has gone out through all the earth, their message to the ends of the world. Alleluia.

Psalm 63 (64)
A prayer against enemies

They told what God has done; they understood God’s deeds. Alleluia.
Listen, O God, to my voice;
  keep me safe from fear of the enemy.
Protect me from the alliances of the wicked,
  from the crowd of those who do evil.
They have sharpened their tongues like swords,
  aimed poisonous words like arrows,
  to shoot at the innocent in secret.
They will attack without warning, without fear,
  for they are firm in their evil purpose.
They have set out to hide their snares
 – for they say, “Who will see us?”
They have thought out plans to commit wicked deeds,
  and they carry out what they have planned.
Truly the heart and soul of a man
  are bottomless depths.
And God has shot them with his arrow:
  in a moment, they are wounded –
  their own tongues have brought them low.
All who see them will shake their heads;
  all will behold them with fear
and proclaim the workings of God
  and understand what he has done.
The just will rejoice and hope in the Lord:
  the upright in heart will give him glory.
Glory be to the Father and to the Son
  and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
  is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
They told what God has done; they understood God’s deeds. Alleluia.

Psalm 96 (97)
The glory of God in his judgements

They proclaimed the justice of God; all peoples saw his glory. Alleluia.
The Lord reigns! Let the earth rejoice,
  let the many islands be glad.
Clouds and dark mist surround him,
  his throne is founded on law and justice.
Fire precedes him,
  burning up his enemies all around.
His lightnings light up the globe;
  the earth sees and trembles.
The mountains flow like wax at the sight of the Lord,
  at the sight of the Lord the earth dissolves.
The heavens proclaim his justice
  and all peoples see his glory.
Let them be dismayed, who worship carved things,
  who take pride in the images they make.
All his angels, worship him.
Zion heard and was glad,
  the daughters of Judah rejoiced
  because of your judgements, O Lord.
For you are the Lord, the Most High over all the earth,
  far above all other gods.
You who love the Lord, hate evil!
The Lord protects the lives of his consecrated ones:
  he will free them from the hands of sinners.
A light has arisen for the just,
  and gladness for the upright in heart.
Rejoice, you just, in the Lord
  and proclaim his holiness.
Glory be to the Father and to the Son
  and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
  is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
They proclaimed the justice of God; all peoples saw his glory. Alleluia.

℣. They told of the glories of the Lord and of his might, alleluia.
℟. And the marvellous deeds he had done, alleluia.

First ReadingActs 5:12-32 ©
They all used to meet by common consent in the Portico of Solomon. No one else ever dared to join them, but the people were loud in their praise and the numbers of men and women who came to believe in the Lord increased steadily. So many signs and wonders were worked among the people at the hands of the apostles that the sick were even taken out into the streets and laid on beds and sleeping-mats in the hope that at least the shadow of Peter might fall across some of them as he went past. People even came crowding in from the towns round about Jerusalem, bringing with them their sick and those tormented by unclean spirits, and all of them were cured.
  Then the high priest intervened with all his supporters from the party of the Sadducees. Prompted by jealousy, they arrested the apostles and had them put in the common gaol.
  But at night the angel of the Lord opened the prison gates and said as he led them out, ‘Go and stand in the Temple, and tell the people all about this new Life.’ They did as they were told; they went into the Temple at dawn and began to preach.
  When the high priest arrived, he and his supporters convened the Sanhedrin – this was the full Senate of Israel – and sent to the gaol for them to be brought. But when the officials arrived at the prison they found they were not inside, so they went back and reported, ‘We found the gaol securely locked and the warders on duty at the gates, but when we unlocked the door we found no one inside.’ When the captain of the Temple and the chief priests heard this news they wondered what this could mean. Then a man arrived with fresh news. ‘At this very moment’ he said, ‘the men you imprisoned are in the Temple. They are standing there preaching to the people.’ The captain went with his men and fetched them. They were afraid to use force in case the people stoned them.
  When they had brought them in to face the Sanhedrin, the high priest demanded an explanation. ‘We gave you a formal warning’ he said ‘not to preach in this name, and what have you done? You have filled Jerusalem with your teaching, and seem determined to fix the guilt of this man’s death on us.’ In reply Peter and the apostles said, ‘Obedience to God comes before obedience to men; it was the God of our ancestors who raised up Jesus, but it was you who had him executed by hanging on a tree. By his own right hand God has now raised him up to be leader and saviour, to give repentance and forgiveness of sins through him to Israel. We are witnesses to all this, we and the Holy Spirit whom God has given to those who obey him.’
Responsory
℟. The apostles continued to testify to the resurrection of the Lord Jesus with great power,* and they were all given great respect, alleluia.
℣. They were all filled with the Holy Spirit and began to proclaim the word of God boldly,* and they were all given great respect, alleluia.

Second Reading
A homily of St John Chrysostom on the Acts of the Apostles

Make known to us, Lord, the one you choose

In those days, Peter, stood up in the midst of the disciples and said…. As the fiery spirit to whom the flock was entrusted by Christ and as the leader in the band of the apostles, Peter always took the initiative in speaking: My brothers, we must choose from among our number. He left the decision to the whole body, at once augmenting the honour of those elected and avoiding any suspicion of partiality. For such great occasions can easily lead to trouble.
  Did not Peter then have the right to make the choice himself? Certainly he had the right, but he did not want to give the appearance of showing special favour to anyone. Besides he was not yet endowed with the Spirit. And they nominated two, we read, Joseph, who was called Barsabbas and surnamed Justus, and Matthias. He himself did not nominate them; all present did. But it was he who brought the issue forward, pointing out that it was not his own idea but had been suggested to him by a scriptural prophecy. So he was speaking not as a teacher but as an interpreter.
  So, he goes on, we must choose from those men who lived in our company. Notice how insistent he is that they should be eyewitnesses. Even though the Spirit would come to ratify the choice, Peter regards this prior qualification as most important.
  Those who lived in our company, he continued, all through the time when the Lord Jesus came and went among us. He refers to those who had dwelt with Jesus, not just those who had been his disciples. For of course from the very beginning many had followed him. Notice how it is written that Peter himself was one of the two who had listened to John, and followed Jesus.
  All through the time when the Lord Jesus came and went among us, beginning with the baptism of John – rightly so, because no one knew what had happened before that time, although they were to know of it later through the Spirit.
  Up to the day, Peter added, on which he was taken up from us – one of these must be made a witness along with us of his resurrection. He did not say “a witness of the rest of his actions” but only a witness of the resurrection. That witness would be more believable who could declare that he who ate and drank and was crucified also rose from the dead. He needed to be a witness not of the times before or after that event, and not of the signs and wonders, but only of the resurrection itself. For the rest happened by general admission, openly; but the resurrection took place secretly, and was known to these men only.
  And they all prayed together, saying: You, Lord, know the hearts of men; make your choice known to us. “You,” not “we.” Appropriately they said that he knew the hearts of men, because the choice was to be made by him, not by others.
  They spoke with such confidence, because someone had to be appointed. They did not say “choose” but make known to us the chosen one; the one you choose, they said, fully aware that everything was pre-ordained by God. They then drew lots. For they did not think themselves worthy to make the choice of their own accord, and therefore they wanted some sign for their instruction.
Responsory
℟. Lord, you can read everyone’s heart:* show us whom you have chosen to take over the ministry and apostolate, alleluia.
℣. Then they drew lots. The name chosen was that of Matthias, and he was added to the group of the eleven apostles;* show us whom you have chosen to take over the ministry and apostolate, alleluia.

CanticleTe Deum
God, we praise you; Lord, we proclaim you!
You, the Father, the eternal –
all the earth venerates you.
All the angels, all the heavens, every power –
The cherubim, the seraphim –
unceasingly, they cry:
“Holy, Holy, Holy, Lord God of Hosts:
heaven and earth are full of the majesty of your glory!”
The glorious choir of Apostles –
The noble ranks of prophets –
The shining army of martyrs –
all praise you.
Throughout the world your holy Church proclaims you.
– Father of immeasurable majesty,
– True Son, only-begotten, worthy of worship,
– Holy Spirit, our Advocate.
You, Christ:
– You are the king of glory.
– You are the Father’s eternal Son.
– You, to free mankind, did not disdain a Virgin’s womb.
– You defeated the sharp spear of Death, and opened the kingdom of heaven to those who believe in you.
– You sit at God’s right hand, in the glory of the Father.
– You will come, so we believe, as our Judge.
And so we ask of you: give help to your servants, whom you set free at the price of your precious blood.
Number them among your chosen ones in eternal glory.
The final part of the hymn may be omitted:
Bring your people to safety, Lord, and bless those who are your inheritance.
Rule them and lift them high for ever.
Day by day we bless you, Lord: we praise you for ever and for ever.
Of your goodness, Lord, keep us without sin for today.
Have mercy on us, Lord, have mercy on us.
Let your pity, Lord, be upon us, as much as we trust in you.
In you, Lord, I trust: let me never be put to shame.

Let us pray.
Lord God, you chose Saint Matthias by lot
  to complete the number of the twelve apostles.
By his prayer, include us among your chosen ones,
  since we rejoice to see
  that the lot marked out for us is your love.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
(one) God, for ever and ever.
Amen.

Let us praise the Lord.
– Thanks be to God.

The psalms and canticles here are our own translation from the Latin. The Grail translation of the psalms, which is used liturgically in most of the English-speaking world, cannot be displayed on the Web for copyright reasons; The Universalis apps and programs do contain the Grail translation of the psalms.

You can also view this page in Latin and English.

Copyright © 1996-2021 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers.
 
This web site © Copyright 1996-2021 Universalis Publishing Ltd · Contact us · Cookies/privacy
(top