Thursday 20 March 2025 (other days)
Thursday of the 2nd week of Lent
Using calendar: Australia - Brisbane. You can change this.
Deus, in adiutórium meum inténde.
Dómine, ad adiuvándum me festína.
Glória Patri et Fílio*
et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio et nunc et semper*
et in sǽcula sæculórum.
Amen.
|
O God, come to our aid.
O Lord, make haste to help us.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
|
Examination of Conscience |
---|
Confíteor Deo omnipoténti
et vobis, fratres,
quia peccávi nimis
cogitatióne, verbo,
ópere et omissióne:
mea culpa,
mea culpa,
mea máxima culpa.
Ideo precor beátam Maríam semper Vírginem,
omnes Angelos et Sanctos,
et vos, fratres,
oráre pro me ad Dóminum Deum nostrum.
Misereátur nostri omnípotens Deus
et, dimissís peccátis nostris,
perdúcat nos ad vitam ætérnam.
Amen.
| I confess to almighty God
and to you, my brothers and sisters,
that I have greatly sinned,
in my thoughts and in my words,
in what I have done and in what I have failed to do,
through my fault,
through my fault,
through my most grievous fault;
therefore I ask blessed Mary ever-Virgin,
all the Angels and Saints,
and you, my brothers and sisters,
to pray for me to the Lord our God.
May almighty God have mercy on us,
forgive us our sins,
and bring us to everlasting life.
Amen.
|
Christe, qui, splendor et dies,
noctis tenébras détegis,
lucísque lumen créderis,
lumen beátis prædicans,
Precámur, sancte Dómine,
hac nocte nos custódias;
sit nobis in te réquies,
quiétas horas tríbue.
Somno si dantur óculi,
cor semper ad te vígilet;
tuáque dextra prótegas
fidéles, qui te díligunt.
Defénsor noster, áspice,
insidiántes réprime,
gubérna tuos fámulos,
quos sánguine mercátus es.
Sit, Christe, rex piíssime,
tibi Patríque glória,
cum Spíritu Paráclito,
in sempitérna sæcula.
Amen.
|
Christ, thou who art the light and day,
Who chasest nightly shades away,
Thyself the Light of Light confessed,
And promiser of radiance blest:
O holy Lord, we pray to thee,
Throughout the night our guardian be;
In thee vouchsafe us to repose,
All peaceful till the night shall close.
O let our eyes due slumber take,
Our hearts to thee forever wake:
And let thy right hand from above
Shield us who turn to thee in love.
O strong defender, hear our prayers,
Repel our foes and break their snares,
And govern thou thy servants here,
Those ransomed with thy life-blood dear.
Almighty Father, this accord
Through Jesus Christ, thy Son our Lord,
Who with the Holy Ghost and thee
Doth reign through all eternity.
|
Ps 15:1-11
| Psalm 15 (16)
|
Ipse Deus pacis sanctíficet vos per ómnia, et ínteger spíritus vester et ánima et corpus sine queréla in advéntu Dómini nostri Iesu Christi servétur.
|
May the God who gives us peace make you completely his, and keep your whole being, spirit, soul, and body, free from all fault, at the coming of our Lord Jesus Christ.
|
℟. In manus tuas, Dómine, * comméndo spíritum meum. In manus.
℣. Redemísti nos, Dómine Deus veritátis. * Comméndo spíritum meum. Glória Patri. In manus.
|
Into your hands, Lord, I commend my spirit.
– Into your hands, Lord, I commend my spirit.
You have redeemed us, Lord God of truth.
– Into your hands, Lord, I commend my spirit.
Glory be to the Father and to the Son and to the Holy Spirit.
– Into your hands, Lord, I commend my spirit.
|
Christus lumen gentium et gloria IsraelSalva nos, Dómine, vigilántes, custódi nos dormiéntes, ut vigilémus cum Christo et requiescámus in pace.
29Nunc dimíttis servum tuum, Dómine,*
secúndum verbum tuum in pace,
30quia vidérunt óculi mei*
salutáre tuum,
31quod parásti*
ante fáciem ómnium populórum,
32lumen ad revelatiónem géntium*
et glóriam plebis tuæ Israel.
Glória Patri et Fílio*
et Spirítui Sancto.
Sicut erat in princípio et nunc et semper*
et in sǽcula sæculórum.
Amen.
Salva nos, Dómine, vigilántes, custódi nos dormiéntes, ut vigilémus cum Christo et requiescámus in pace.
|
Save us, Lord, while we are awake; protect us while we sleep; that we may keep watch with Christ and rest with him in peace.
Now, Master, you let your servant go in peace.
You have fulfilled your promise.
My own eyes have seen your salvation,
which you have prepared in the sight of all peoples.
A light to bring the Gentiles from darkness;
the glory of your people Israel.
Glory be to the Father and to the Son
and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
is now, and ever shall be,
world without end.
Amen.
Save us, Lord, while we are awake; protect us while we sleep; that we may keep watch with Christ and rest with him in peace.
|
Orémus.
Dómine Deus noster, diúrno labóre fatigátos quiéto sopóre nos réfove, ut, tuo semper auxílio recreáti, tibi córpore simus et mente devóti. Per Christum Dóminum nostrum.
Amen.
| Let us pray.
Lord our God,
restore us again by the repose of sleep
after the fatigue of our daily work,
so that, continually renewed by your help,
we may serve you in body and soul.
Through Christ our Lord,
Amen.
|
Noctem quiétam et finem perféctum concédat nobis Dóminus omnípotens.
Amen.
| The Lord grant us a quiet night and a perfect end.
Amen.
|
Ave, Regína cælórum,
ave, Dómina angelórum,
salve, radix, salve, porta,
ex qua mundo lux est orta.
Gaude, Virgo gloriósa,
super omnes speciósa;
vale, o valde decóra,
et pro nobis Christum exóra.
| Hail, Queen of the heavens,
hail, Lady of the angels.
Root of our salvation
and our gateway to heaven,
the light of the world was born to you.
Be joyful, Virgin of glory,
most beautiful of all in heaven.
We greet you now, true beauty –
pray for us to Christ.
|
The psalms and canticles here are our own translation from the Latin. The Grail translation of the psalms, which is used liturgically in most of the English-speaking world, cannot be displayed on the Web for copyright reasons. The Universalis apps and programs do contain the Grail translation of the psalms.
You can also view this page in English only.
Copyright © 1996-2025 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Hodder & Stoughton and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers.
|
This web site © Copyright 1996-2025 Universalis Publishing Ltd · Contact us · Cookies/privacy |
(top) |