which was with the Father and has been made visible to us.
What we have seen and heard
we are telling you
so that you too may be in union with us,
as we are in union
with the Father
and with his Son Jesus Christ.
We are writing this to you to make our own joy complete.
This is what we have heard from him,
and the message that we are announcing to you:
God is light; there is no darkness in him at all.
If we say that we are in union with God
while we are living in darkness,
we are lying because we are not living the truth.
But if we live our lives in the light,
as he is in the light,
we are in union with one another,
and the blood of Jesus, his Son,
purifies us from all sin.
If we say we have no sin in us,
we are deceiving ourselves
and refusing to admit the truth;
but if we acknowledge our sins,
then God who is faithful and just
will forgive our sins and purify us
from everything that is wrong.
To say that we have never sinned
is to call God a liar
and to show that his word is not in us.
Responsory
1 Jn 1:2, 5:20
℟. This life was made visible: we have seen it and we here declare to you the eternal life* which was with the Father and has been made visible to us, alleluia.
℣. We know that the Son of God has come: this is the true God, this is eternal life,* which was with the Father and has been made visible to us, alleluia.
Second Reading
From the commentary on the second letter to the Corinthians by Saint Cyril of Alexandria, bishop
God has reconciled us to himself through Christ and given us the ministry of reconciliation
Those who have a sure hope, guaranteed by the Spirit, that they will rise again lay hold of what lies in the future as though it were already present. They say: “Outward appearances will no longer be our standard in judging other men. Our lives are all controlled by the Spirit now, and are not confined to this physical world that is subject to corruption. The light of the Only-begotten has shone on us, and we have been transformed into the Word, the source of all life. While sin was still our master, the bonds of death had a firm hold on us, but now that the righteousness of Christ has found a place in our hearts we have freed ourselves from our former condition of corruptibility.”
This means that none of us lives in the flesh any more, at least not in so far as living in the flesh means being subject to the weaknesses of the flesh, which include corruptibility. Once we thought of Christ as being in the flesh, but we do not do so any longer, says Saint Paul. By this he meant that the Word became flesh and dwelt among us; he suffered death in the flesh in order to give all men life. It was in this flesh that we knew him before, but we do so no longer. Even though he remains in the flesh, since he came to life again on the third day and is now with his Father in heaven, we know that he has passed beyond the life of the flesh; for having died once, he will never die again, death has no power over him any more. His death was a death to sin, which he died once for all; his life is life with God.
Since Christ has in this way become the source of life for us, we who follow in his footsteps must not think of ourselves as living in the flesh any longer, but as having passed beyond it. Saint Paul’s saying is absolutely true that when anyone is in Christ he becomes a completely different person: his old life is over and a new life has begun. We have been justified by our faith in Christ and the power of the curse has been broken. Christ’s coming to life again for our sake has put an end to the sovereignty of death. We have come to know the true God and to worship him in spirit and in truth, through the Son, our mediator, who sends down upon the world the Father’s blessings.
And so Saint Paul shows deep insight when he says: This is all God’s doing: it is he who has reconciled us to himself through Christ. For the mystery of the incarnation and the renewal it accomplished could not have taken place without the Father’s will. Through Christ we have gained access to the Father, for as Christ himself says, no one comes to the Father except through him. This is all God’s doing, then. It is he who has reconciled us to himself through Christ, and who has given us the ministry of reconciliation.
Responsory
℟. We exult in God through our Lord Jesus,* through whom we have now been granted reconciliation, alleluia.
℣. In him the complete being of God, by God’s own choice, came to dwell. God chose to reconcile the whole universe to himself through him,* through whom we have now been granted reconciliation, alleluia.
Canticle
Te Deum
God, we praise you; Lord, we proclaim you!
You, the Father, the eternal –
all the earth venerates you.
All the angels, all the heavens, every power –
The cherubim, the seraphim –
unceasingly, they cry:
“Holy, Holy, Holy, Lord God of Hosts:
heaven and earth are full of the majesty of your glory!”
The glorious choir of Apostles –
The noble ranks of prophets –
The shining army of martyrs –
all praise you.
Throughout the world your holy Church proclaims you.
– Father of immeasurable majesty,
– True Son, only-begotten, worthy of worship,
– Holy Spirit, our Advocate.
You, Christ:
– You are the king of glory.
– You are the Father’s eternal Son.
– You, to free mankind, did not disdain a Virgin’s womb.
– You defeated the sharp spear of Death, and opened the kingdom of heaven to those who believe in you.
– You sit at God’s right hand, in the glory of the Father.
– You will come, so we believe, as our Judge.
And so we ask of you: give help to your servants, whom you set free at the price of your precious blood.
Number them among your chosen ones in eternal glory.
The final part of the hymn may be omitted:
Bring your people to safety, Lord, and bless those who are your inheritance.
Rule them and lift them high for ever.
Day by day we bless you, Lord: we praise you for ever and for ever.
Of your goodness, Lord, keep us without sin for today.
Have mercy on us, Lord, have mercy on us.
Let your pity, Lord, be upon us, as much as we trust in you.
In you, Lord, I trust: let me never be put to shame.
Let us pray.
Almighty God,
give us the grace of an attentive love
to celebrate these days of joy
devoted to the honour of the Risen Lord.
Teach us to hold fast in our actions
to the mystery we recall in worship.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
(one) God, for ever and ever.
Amen.
Let us praise the Lord.
– Thanks be to God.
The Creed in Slow Motion
4. God
I believe in one God.
“The Creed in Slow Motion”, by Martin Kochanski (the creator of Universalis) comes out in five weeks’ time.
The psalms and canticles here are our own translation from the Latin. The Grail translation of the psalms, which is used liturgically in most of the English-speaking world, cannot be displayed on the Web for copyright reasons; The Universalis apps and programs do contain the Grail translation of the psalms.