Universalis
Wednesday 16 August 2017    (other days)
Wednesday after the Ninth Sunday after Trinity

Readings at Mass

Liturgical Colour: Green.


First reading
Deuteronomy 34:1-12 ©
Leaving the plains of Moab, Moses went up Mount Nebo, the peak of Pisgah opposite Jericho, and the Lord showed him the whole land; Gilead as far as Dan, all Naphtali, the land of Ephraim and Manasseh, all the land of Judah as far as the Western Sea, the Negeb, and the stretch of the Valley of Jericho, city of palm trees, as far as Zoar. The Lord said to him, ‘This is the land I swore to give to Abraham, Isaac and Jacob, saying: I will give it to your descendants. I have let you see it with your own eyes, but you shall not cross into it.’ There in the land of Moab, Moses the servant of the Lord died as the Lord decreed; he buried him in the valley, in the land of Moab, opposite Beth-peor; but to this day no one has ever found his grave. Moses was a hundred and twenty years old when he died, his eye undimmed, his vigour unimpaired. The sons of Israel wept for Moses in the plains of Moab for thirty days. The days of weeping for the mourning rites of Moses came to an end. Joshua son of Nun was filled with the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. It was he that the sons of Israel obeyed, carrying out the order that the Lord had given to Moses.
  Since then, never has there been such a prophet in Israel as Moses, the man the Lord knew face to face. What signs and wonders the Lord caused him to perform in the land of Egypt against Pharaoh and all his servants and his whole land! How mighty the hand and great the fear that Moses wielded in the sight of all Israel!

Responsorial Psalm
Psalm 65(66):1-3,5,16-17 ©
Blessed be God, who gave life to my soul.
Cry out with joy to God all the earth,
  O sing to the glory of his name.
O render him glorious praise.
  Say to God: ‘How tremendous your deeds!’
Blessed be God, who gave life to my soul.
Come and see the works of God,
  tremendous his deeds among men.
Come and hear, all who fear God.
  I will tell what he did for my soul:
to him I cried aloud,
  with high praise ready on my tongue.
Blessed be God, who gave life to my soul.

Gospel AcclamationPs110:7,8
Alleluia, alleluia!
Your precepts, O Lord, are all of them sure;
they stand firm for ever and ever.
Alleluia!
Or2Co5:19
Alleluia, alleluia!
God in Christ was reconciling the world to himself,
and he has entrusted to us the news that they are reconciled.
Alleluia!

Gospel
Matthew 18:15-20
Ἐὰν δὲ ἁμαρτήσῃ ὁ ἀδελφός σου, ὕπαγε ἔλεγξον αὐτὸν μεταξὺ σοῦ καὶ αὐτοῦ μόνου. ἐάν σου ἀκούσῃ, ἐκέρδησας τὸν ἀδελφόν σου· ἐὰν δὲ μὴ ἀκούσῃ, παράλαβε μετὰ σου ἔτι ἕνα ἢ δύο ἵνα ἐπὶ στόματος δύο μαρτύρων ἢ τριῶν σταθῇ πᾶν ῥῆμα· ἐὰν δὲ παρακούσῃ αὐτῶν, εἰπὸν τῇ ἐκκλησίᾳ· ἐὰν δὲ καὶ τῆς ἐκκλησίας παρακούσῃ, ἔστω σοι ὥσπερ ὁ ἐθνικὸς καὶ ὁ τελώνης.
  Ἀμὴν λέγω ὑμῖν· ὅσα ἐὰν δήσητε ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται δεδεμένα ἐν οὐρανῷ, καὶ ὅσα ἐὰν λύσητε ἐπὶ τῆς γῆς ἔσται λελυμένα ἐν οὐρανῷ.
  Πάλιν ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἐὰν δύο συμφωνήσωσιν ἐξ ὑμῶν ἐπὶ τῆς γῆς περὶ παντὸς πράγματος οὗ ἐὰν αἰτήσωνται, γενήσεται αὐτοὶς παρὰ τοῦ πατρός μου τοῦ ἐν οὐρανοῖς. οὗ γὰρ εἰσιν δύο ἢ τρεῖς συνηγμένοι εἰς τὸ ἐμὸν ὄνομα, ἐκεῖ εἰμι ἐν μέσῳ αὐτῶν.
Gospel
Matthew 18:15-20 ©
Jesus said to his disciples: ‘If your brother does something wrong, go and have it out with him alone, between your two selves. If he listens to you, you have won back your brother. If he does not listen, take one or two others along with you: the evidence of two or three witnesses is required to sustain any charge. But if he refuses to listen to these, report it to the community; and if he refuses to listen to the community, treat him like a pagan or a tax collector.
  ‘I tell you solemnly, whatever you bind on earth shall be considered bound in heaven; whatever you loose on earth shall be considered loosed in heaven.
  ‘I tell you solemnly once again, if two of you on earth agree to ask anything at all, it will be granted to you by my Father in heaven. For where two or three meet in my name, I shall be there with them.’

The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, cannot be shown here for copyright reasons, but the Universalis apps, programs and downloads do contain them.

You can also view this page without the Greek text.

Copyright © 1996-2017 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers. Text of the Psalms: Copyright © 1963, The Grail (England). Used with permission of A.P. Watt Ltd. All rights reserved.
 
This web site © Copyright 1996-2017 Universalis Publishing Ltd (contact us) Cookies
(top