on Friday of week 9 in Ordinary Time
Liturgical Colour: Red.
These are the readings for the feria
|2 Timothy 3:10-17 ©|
|Psalm 118(119):157,160-161,165-166,168 ©|
'David himself calls him Lord'
At that time while teaching in the Temple, Jesus said, ‘How can the scribes maintain that the Christ is the son of David? David himself, moved by the Holy Spirit, said:
The Lord said to my Lord:
Sit at my right hand
and I will put your enemies
under your feet.
David himself calls him Lord, in what way then can he be his son?’ And the great majority of the people heard this with delight.
Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς ἔλεγεν διδάσκων ἐν τῷ ἱερῷ· πῶς λέγουσιν οἱ γραμματεῖς ὅτι ὁ χριστὸς υἱὸς Δαυίδ ἐστιν; αὐτὸς Δαυὶδ εἶπεν ἐν τῷ πνεύματι τῷ ἁγίῳ·
εἶπεν κύριος τῷ κυρίῳ μου·
κάθου ἐκ δεξιῶν μου,
ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποκάτω τῶν ποδῶν σου.
αὐτὸς Δαυὶδ λέγει αὐτὸν κύριον, καὶ πόθεν αὐτοῦ ἐστιν υἱὸς καὶ ὁ πολὺς ὄχλος ἤκουεν αὐτοῦ ἡδέως.
These are the readings for the memorial
|First reading||Acts 26:19-23 ©|
|Psalm 116(117):1-2 ©|
The good shepherd is one who lays down his life for his sheep
‘I am the good shepherd:
the good shepherd is one who lays down his life for his sheep.
The hired man, since he is not the shepherd
and the sheep do not belong to him,
abandons the sheep and runs away
as soon as he sees a wolf coming,
and then the wolf attacks and scatters the sheep;
this is because he is only a hired man
and has no concern for the sheep.
‘I am the good shepherd;
I know my own
and my own know me,
just as the Father knows me
and I know the Father;
and I lay down my life for my sheep.
And there are other sheep I have
that are not of this fold,
and these I have to lead as well.
They too will listen to my voice,
and there will be only one flock,
and one shepherd.’
Ἐγώ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλός.
ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς τὴν ψυχὴν αὐτοῦ τίθησιν ὑπὲρ τῶν προβάτων·
ὁ μισθωτὸς καὶ οὐκ ὢν ποιμήν,
οὗ οὐκ ἔστιν τὰ πρόβατα ἴδια,
θεωρεῖ τὸν λύκον ἐρχόμενον
καὶ ἀφίησιν τὰ πρόβατα καὶ φεύγει-
καὶ ὁ λύκος ἁρπάζει αὐτὰ καὶ σκορπίζει-
ὅτι μισθωτός ἐστιν
καὶ οὐ μέλει αὐτῷ περὶ τῶν προβάτων.
Ἐγὼ εἰμι ὁ ποιμὴν ὁ καλὸς
καὶ γινώσκω τὰ ἐμὰ
καὶ γινώσκουσιν με τὰ ἐμά,
καθὼς γινώσκει με ὁ πατὴρ
καγὼ γινώσκω τὸν πατέρα,
καὶ τὴν ψυχὴν μου τίθημι ὑπὲρ τῶν προβάτων.
καὶ ἀλλὰ πρόβατα ἔχω
ἃ οὐκ ἐστιν ἐκ τῆς αὐλῆς ταύτης·
κακεῖνα δεῖ με ἀγαγεῖν
καὶ τῆς φωνῆς μου ἀκούσουσιν,
καὶ γενήσονται μία ποίμνη,
The readings on this page are from the Jerusalem Bible, which is used at Mass in most of the English-speaking world. The New American Bible readings, which are used at Mass in the United States, are available in the Universalis apps, programs and downloads.
You can also view this page without the Greek text.
Copyright © 1996-2020 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers. Text of the Psalms: Copyright © 1963, The Grail (England). Used with permission of A.P. Watt Ltd. All rights reserved.
|This web site © Copyright 1996-2020 Universalis Publishing Ltd · Contact us · Cookies/privacy|