Universalis
Tuesday 20 November 2018    (other days)
Tuesday of week 33 in Ordinary Time 

Office of Readings

If you have already recited the Invitatory Psalm today, you should use the alternative opening.


Lord, open our lips.
  And we shall praise your name.
Invitatory PsalmPsalm 94 (95)
The Lord is a great king: come, let us adore him.
(repeat antiphon*)
Come, let us rejoice in the Lord,
  let us acclaim God our salvation.
Let us come before him proclaiming our thanks,
  let us acclaim him with songs.
  (repeat antiphon*)
For the Lord is a great God,
  a king above all gods.
For he holds the depths of the earth in his hands,
  and the peaks of the mountains are his.
For the sea is his: he made it;
  and his hands formed the dry land.
  (repeat antiphon*)
Come, let us worship and bow down,
  bend the knee before the Lord who made us;
for he himself is our God and we are his flock,
  the sheep that follow his hand.
  (repeat antiphon*)
If only, today, you would listen to his voice:
  “Do not harden your hearts
  as you did at Meribah,
on the day of Massah in the desert,
  when your fathers tested me –
they put me to the test,
  although they had seen my works.”
  (repeat antiphon*)
“For forty years they wearied me,
  that generation.
I said: their hearts are wandering,
  they do not know my paths.
I swore in my anger:
  they will never enter my place of rest.”
  (repeat antiphon*)
Glory be to the Father and to the Son
  and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
  is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
(repeat antiphon*)

* If you are reciting this on your own, you can choose to say the antiphon once only at the start of the psalm and not repeat it.


Hymn
Worship, glory, praise and honour
To our God, high-throned above:
We, with many generations
Join to praise thy name of love.
In the scriptures, by the Spirit,
May we see the Saviour’s face,
Hear his word and heed his calling,
Know his will and grow in grace.

Psalm 9B (10)
Thanksgiving
The Lord will protect the rights of the oppressed.
With what purpose, Lord, do you stay away,
  hide yourself in time of need and trouble?
The wicked in their pride persecute the weak,
  trap them in the plots they have devised.
The sinner glories in his desires,
  the miser congratulates himself.
The sinner in his arrogance rejects the Lord:
  “there is no God, no retribution.”
This is what he thinks
 – and all goes well for him.
Your judgements are far beyond his comprehension:
  he despises all who stand against him.
The sinner says to himself: “I will stand firm;
  nothing can touch me, from generation to generation.”
His mouth is full of malice and deceit,
  under his tongue hide trouble and distress.
He lies in ambush by the villages,
  he kills the innocent in some secret place.
He watches the weak,
  he hides like a lion in its lair, and makes plans.
He plans to rob the weak,
  lure him to his trap and rob him.
He rushes in, makes a dive,
  and the poor victim is caught.
For he has said to himself, “God has forgotten.
  He is not watching, he will never see.”
Glory be to the Father and to the Son
  and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
  is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
The Lord will protect the rights of the oppressed.

Psalm 9B (10)
Lord, you have seen our trouble and our sorrow.
Rise up, Lord, raise your hand!
  Do not forget the weak.
Why does the wicked man spurn God?
  Because he says to himself, “you will not take revenge.”
But you do see: you see the trouble and the pain,
  and then you take things into your own hands.
The weak fall to your care,
  and you are the help of the orphan.
Break the arms of the sinner and evil-doer:
  seek out wickedness until there is no more to be found.
The Lord is King for ever and for ever.
  The Gentiles have perished from his land.
You have heard the prayer of the weak, Lord,
  and you will strengthen their hearts.
You will lend your ear to the pleas of the orphans and the helpless,
  so mere mortals can frighten them no longer.
Glory be to the Father and to the Son
  and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
  is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
Lord, you have seen our trouble and our sorrow.

Psalm 11 (12)
A prayer against the proud
The words of the Lord are words without alloy, silver from the furnace, seven times refined.
Save me, Lord, for the good men are all gone:
  there is no-one to be trusted among the sons of men.
Neighbour speaks falsehood to neighbour:
  with lying lips and crooked hearts they speak.
Let the Lord condemn all lying lips,
  all boastful tongues.
They say “Our tongues will make us great,
  our lips are ours, we have no master.”
“On account of the sufferings of the poor,
  the groans of the weak, I will rise up,” says the Lord.
  “I will bring to safety the one whom men despise.”
The words of the Lord are pure words,
  silver tried by fire, freed from dross,
  silver seven times refined.
You, Lord, will help us
  and guard us from now to all eternity –
while the wicked walk round outside,
  where the vilest are most honoured of the children of men.
Glory be to the Father and to the Son
  and to the Holy Spirit,
as it was in the beginning,
  is now, and ever shall be,
  world without end.
Amen.
The words of the Lord are words without alloy, silver from the furnace, seven times refined.

℣. The Lord guides his humble in the right path.
℟. He teaches his way to the poor.

First Reading
Zechariah 9:1-10:2 ©
Zion’s salvation is promised
The Lord has passed
through the land of Hadrach
and Damascus is his dwelling-place;
for the cities of Aram belong to the Lord
no less than all the tribes of Israel;
Hamath too, which borders on it,
(Tyre) and Sidon also, despite her acumen.
Tyre has built herself a rampart,
has heaped up silver like dust
and gold like the dirt of the streets.
And now the Lord is going to take possession of her;
he will topple her power into the sea;
she herself will be consumed by fire.
Seeing this, Ashkelon will be terrified,
and Gaza be seized with trembling,
so will Ekron, at the ruin of her prospects;
the king will vanish from Gaza
and Ashkelon remain unpeopled,
but the bastard will live in Ashdod!
I mean to destroy the arrogance of the Philistine;
I intend to take his blood out of his mouth
and his abomination from between his teeth.
He too will become a remnant for our God
and be like a family in Judah.
Ekron shall be like the Jebusite.
Near my house I will take my stand
like a watchman on guard against prowlers;
the tyrant shall pass their way no more,
because I have now taken notice of its distress.
Rejoice heart and soul, daughter of Zion!
Shout with gladness, daughter of Jerusalem!
See now, your king comes to you;
he is victorious, he is triumphant,
humble and riding on a donkey,
on a colt, the foal of a donkey.
He will banish chariots from Ephraim
and horses from Jerusalem;
the bow of war will be banished.
He will proclaim peace for the nations.
His empire shall stretch from sea to sea,
from the River to the ends of the earth.
As for you, because of the blood of your covenant
I am sending back your prisoners from the pit
(in which there is no water).
To you, daughter of Zion,
the hopeful captives will return.
In compensation for your days of banishment
I will give you back double.
For I bend my bow; it is Judah;
I make Ephraim its arrow.
I am going to brandish your children, Zion,
(against your children, Javan);
I mean to make you like the sword of a hero.
The Lord will appear above them
and his arrow will flash out like lightning.
The Lord will sound the trumpet
and advance in the storms of the south.
The Lord (of Hosts) will protect them!
They will trample sling stones underfoot,
they will drink blood like wine,
they will be soaked in it like the horns of an altar.
The Lord their God will give them victory
when that day comes;
he will pasture his people like a flock
(like the flashing jewels of a diadem)
on his land.
What joy and what beauty shall be theirs!
Corn will make the young men flourish,
and sweet wine the maidens.
Ask the Lord for rain
at the time of the spring rains.
For it is the Lord who sends the lightning
and gives the showers of rain;
he gives bread to man,
and grass to the cattle.
Because the teraphim utter futile words
and the diviners have lying visions
and publish empty dreams
and voice misleading nonsense,
naturally the people stray like sheep;
they wander because they have no shepherd.
Responsory
Zc 9:9; Jn 12:14
℟. Rejoice, heart and soul, daughter of Zion! Shout with gladness, daughter of Jerusalem!* See how your king comes to you: he is victorious, he is triumphant, humble, and riding on a colt, the foal of a donkey.
℣. Jesus found a young donkey and mounted it, as the scripture says:* See how your king comes to you: he is victorious, he is triumphant, humble, and riding on a colt, the foal of a donkey.

Second Reading
From the discourse "On the Palm Branches" by Saint Andrew of Crete
Behold, your king is coming to you, the Holy One, the Savior
Let us say to Christ: Blessed is he who comes in the name of the Lord, the king of Israel. Let us hold before him like palm branches those final words inscribed above the cross. Let us show him honour, not with olive branches but with the splendour of merciful deeds to one another. Let us spread the thoughts and desires of our hearts under his feet like garments, so that entering us with the whole of his being, he may draw the whole of our being into himself and place the whole of his in us. Let us say to Zion in the words of the prophet: Have courage, daughter of Zion, do not be afraid. Behold, your king comes to you, humble and mounted on a colt, the foal of a beast of burden.
  He is coming who is everywhere present and pervades all things; he is coming to achieve in you his work of universal salvation. He is coming who came to call to repentance not the righteous but sinners, coming to recall those who have strayed into sin. Do not be afraid, then: God is in the midst of you, and you shall not be shaken.
  Receive him with open, outstretched hands, for it was on his own hands that he sketched you. Receive him who laid your foundations on the palms of his hands. Receive him, for he took upon himself all that belongs to us except sin, to consume what is ours in what is his. Be glad, city of Zion, our mother, and fear not. Celebrate your feasts. Glorify him for his mercy, who has come to us in you. Rejoice exceedingly, daughter of Jerusalem, sing and leap for joy. Be enlightened, be enlightened, we cry to you, as holy Isaiah trumpeted, for the light has come to you and the glory of the Lord has risen over you.
  What kind of light is this? It is that which enlightens every man coming into the world. It is the everlasting light, the timeless light revealed in time, the light manifested in the flesh although hidden by nature, the light that shone round the shepherds and guided the Magi. It is the light that was in the world from the beginning, through which the world was made, yet the world did not know it. It is that light which came to its own, and its own people did not receive it.
  And what is this glory of the Lord? Clearly it is the cross on which Christ was glorified, he, the radiance of the Father’s glory, even as he said when he faced his passion: Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in him, and will glorify him at once. The glory of which he speaks here is his lifting up on the cross, for Christ’s glory is his cross and his exultation upon it, as he plainly says: When I have been lifted up, I will draw all men to myself.
Responsory
℟. Blessed is he who comes in the name of the Lord!* The Lord is God; his light shines out to welcome us.
℣. This is the Lord’s doing, and it is marvellous in our eyes.* The Lord is God; his light shines out to welcome us.

Let us pray.
Lord our God,
  give us grace to serve you always with joy,
because our full and lasting happiness
  is to make of our lives
  a constant service to the Author of all that is good.
Through our Lord Jesus Christ, your Son,
  who lives and reigns with you in the unity of the Holy Spirit,
  one God, for ever and ever.
Amen.

Let us praise the Lord.
– Thanks be to God.

The psalms and canticles here are our own translation. The Grail translation of the psalms, which is used liturgically in most of the English-speaking world, cannot be displayed on the Web for copyright reasons. The Universalis apps, programs and downloads do contain the Grail translation of the psalms.

You can also view this page in Latin and English.

Copyright © 1996-2018 Universalis Publishing Limited: see www.universalis.com. Scripture readings from the Jerusalem Bible are published and copyright © 1966, 1967 and 1968 by Darton, Longman & Todd, Ltd and Doubleday, a division of Random House, Inc, and used by permission of the publishers.
 
This web site © Copyright 1996-2018 Universalis Publishing Ltd · Contact us · Cookies/privacy
(top